Bible21Deuteronomium31,7

Deuteronomium 31:7

Nato Mo­jžíš za­vo­lal Jo­zuu a před oči­ma ce­lého Iz­rae­le mu ře­kl: „Buď silný a sta­tečný, ne­boť ty ve­jdeš s tím­to li­dem do země, o níž Hos­po­din přísahal našim ot­cům, že jim ji dá. Právě ty jim ji předáš do dě­dictví.


Verš v kontexte

6 Buď­te silní a sta­teční, ne­boj­te se jich ani ne­le­kej­te. Sám Hos­po­din, váš Bůh, jde pře­ce s vá­mi; on vás ne­opustí ani nenechá!“ 7 Nato Mo­jžíš za­vo­lal Jo­zuu a před oči­ma ce­lého Iz­rae­le mu ře­kl: „Buď silný a sta­tečný, ne­boť ty ve­jdeš s tím­to li­dem do země, o níž Hos­po­din přísahal našim ot­cům, že jim ji dá. Právě ty jim ji předáš do dě­dictví. 8 Sám Hos­po­din jde před te­bou, on sám bude s te­bou. On tě ne­opustí ani nene­chá, ne­boj se a nestrachuj.“

späť na Deuteronomium, 31

Príbuzné preklady Roháček

7 A Mojžiš za­volal Jozuu a po­vedal mu pred očami celého Iz­raela: Buď zmužilý a sil­ný, lebo ty voj­deš s tým­to ľudom do zeme, ktorú s prísahou sľúbil Hos­podin ich ot­com povediac, že im ju dá, a ty im ju roz­delíš do dedičs­tva.

Evanjelický

7 Po­tom Mojžiš za­volal Józuu a po­vedal mu pred zrakom celého Iz­raela: Buď moc­ný a udat­ný, lebo ty voj­deš s tým­to ľudom do krajiny, ktorú Hos­podin prísahou za­sľúbil dať jeho ot­com; ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva.

Ekumenický

7 Mojžiš za­volal Jozuu a v prítomnosti celého Iz­raela mu po­vedal: Buď sil­ný a udat­ný, lebo ty uvedieš ten­to ľud do krajiny, ktorú Hos­podin pod prísahou sľúbil dať jeho ot­com a ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva.

Bible21

7 Nato Mo­jžíš za­vo­lal Jo­zuu a před oči­ma ce­lého Iz­rae­le mu ře­kl: „Buď silný a sta­tečný, ne­boť ty ve­jdeš s tím­to li­dem do země, o níž Hos­po­din přísahal našim ot­cům, že jim ji dá. Právě ty jim ji předáš do dě­dictví.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček