Bible21Deuteronomium30,13

Deuteronomium 30:13

Není za mořem, abys říkal: „Kdo z nás se vy­dá za moře, aby nám je od­tud při­ne­sl a ozná­mil nám je, abychom je moh­li plnit?“


Verš v kontexte

12 Není na ne­bi, abys říkal: „Kdo z nás vy­stoupí na ne­be, aby nám je od­tud při­ne­sl a ozná­mil nám je, abychom je moh­li plnit?“ 13 Není za mořem, abys říkal: „Kdo z nás se vy­dá za moře, aby nám je od­tud při­ne­sl a ozná­mil nám je, abychom je moh­li plnit?“ 14 Naopak, to slovo je ti vel­mi blízké – je ve tvých ús­tech a ve tvém srd­ci. Jen je plň!

späť na Deuteronomium, 30

Príbuzné preklady Roháček

13 Ani nie je voľak­de za morom, aby nie­kto po­vedal: Kto nám zaj­de za more, aby nám ho vzal a doniesol, aby nám ho dal počuť, aby sme ho činili?

Evanjelický

13 Ani nie je za morom, aby si smel po­vedať: Kto kvôli nám záj­de za more, aby nám ho priniesol a hlásal tak, že by sme ho moh­li pl­niť?

Ekumenický

13 Nie je ani za morom, aby si mohol po­vedať: Kto záj­de za more, aby nám ho priniesol a moh­li sme ho počuť a pl­niť?

Bible21

13 Není za mořem, abys říkal: „Kdo z nás se vy­dá za moře, aby nám je od­tud při­ne­sl a ozná­mil nám je, abychom je moh­li plnit?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček