Bible21Deuteronomium30,10

Deuteronomium 30:10

když bu­deš po­s­lou­chat Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a do­držovat jeho přikázání a pravi­dla za­psaná v této knize Záko­na a když se ob­rátíš k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, ce­lým srd­cem a ce­lou duší.


Verš v kontexte

9 Hos­po­din, tvůj Bůh, ti pro­to vr­chovatě požeh­ná ve všem tvém počínání, v plo­du tvého lů­na, v plo­du tvého do­bytka i v plo­dech tvé pů­dy. Hos­po­din se bude znovu těšit z tvého blahoby­tu, jako se těšil z blahoby­tu tvých ot­ců, 10 když bu­deš po­s­lou­chat Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a do­držovat jeho přikázání a pravi­dla za­psaná v této knize Záko­na a když se ob­rátíš k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, ce­lým srd­cem a ce­lou duší. 11 Přikázání, které ti dnes vy­dávám, není nad tvé síly, není ti ni­jak vzdálené!

späť na Deuteronomium, 30

Príbuzné preklady Roháček

10 keď budeš počúvať na hlas Hos­podina, svoj­ho Boha, na­to, aby si os­tríhal jeho pri­kázania a jeho ustanovenia, to, čo je na­písané v tej­to knihe zákona, keď sa ob­rátiš k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, celým svojím srd­com a celou svojou dušou.

Evanjelický

10 keď budeš po­slúchať slovo Hos­podina, svoj­ho Boha, a za­chovávať Jeho príkazy a Jeho ustanovenia, za­znamenané v tej­to knihe zákona, keď sa vrátiš k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou.

Ekumenický

10 keď budeš po­slúchať Hos­podina, svoj­ho Boha, za­chovávať jeho príkazy a ustanovenia na­písané v knihe toh­to zákona, keď sa vrátiš k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou.

Bible21

10 když bu­deš po­s­lou­chat Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a do­držovat jeho přikázání a pravi­dla za­psaná v této knize Záko­na a když se ob­rátíš k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, ce­lým srd­cem a ce­lou duší.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček