Bible21Deuteronomium29,20

Deuteronomium 29:20

Hos­po­din jej k jeho zkáze od­dělí ode všech kmenů Iz­rae­le a naloží s ním pod­le všech kleteb smlou­vy za­psané v této knize Záko­na.


Verš v kontexte

19 Hos­po­din niko­mu ta­kové­mu nikdy ne­odpustí – naopak, vzplane pro­ti ně­mu Hos­po­dinův vášnivý hněv! Hos­po­din jej za­hrne každou klet­bou za­psanou v této knize Záko­na a jeho jméno pod ne­bem vy­maže. 20 Hos­po­din jej k jeho zkáze od­dělí ode všech kmenů Iz­rae­le a naloží s ním pod­le všech kleteb smlou­vy za­psané v této knize Záko­na. 21 Bu­dou­cí poko­lení, vaši synové, kteří vás na­hradí, i cizi­nec, který při­jde z daleké země, pak spatří po­hro­my, které po­stih­nou tuto zem, a ne­duhy, ji­miž ji Hos­po­din vy­čerpá, a řeknou:

späť na Deuteronomium, 29

Príbuzné preklady Roháček

20 Tomu nebude chcieť Hos­podin od­pus­tiť, lebo vtedy vzplanie hnev Hos­podinov, a jeho rev­nivosť na toho človeka a zaľah­ne na neho celá kliat­ba, na­písaná v tej­to knihe, a Hos­podin vy­hladí jeho meno zpod nebies.

Evanjelický

20 Hos­podin ho od­delí na jeho skazu od všet­kých kmeňov Iz­raela na zá­klade všet­kých kliatieb zmluvy, za­písanej v tej­to knihe zákona.

Ekumenický

20 Hos­podin ho od­delí od všet­kých kmeňov Iz­raela na záhubu podľa všet­kých kliatob zmluvy, na­písaných v knihe toh­to zákona.

Bible21

20 Hos­po­din jej k jeho zkáze od­dělí ode všech kmenů Iz­rae­le a naloží s ním pod­le všech kleteb smlou­vy za­psané v této knize Záko­na.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček