Bible21Deuteronomium24,12

Deuteronomium 24:12

Bude-li chudý, ne­choď spát s pláštěm, který ti dal do zástavy.


Verš v kontexte

11 Zůstaň venku, než ti věři­tel při­ne­se zástavu ven. 12 Bude-li chudý, ne­choď spát s pláštěm, který ti dal do zástavy. 13 Při zápa­du slun­ce mu zástavu vrať. Když půjde spát ve svém pláš­ti, bude ti žeh­nat. V tom bude spočívat tvá sprave­dlnost před Hos­po­di­nem, tvým Bo­hem.

späť na Deuteronomium, 24

Príbuzné preklady Roháček

12 A keby to bol chudob­ný človek, nebudeš ležať v jeho zálohu.

Evanjelický

12 A ak je to chudob­ný muž, nechoď spať s jeho zálohom.

Ekumenický

12 Ak je ten muž chudob­ný, nenecháš si cez noc jeho záloh.

Bible21

12 Bude-li chudý, ne­choď spát s pláštěm, který ti dal do zástavy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček