Bible21Deuteronomium23,13

Deuteronomium 23:13

Venku za tá­bo­rem měj vy­hrazené místo, kam bu­deš cho­dit na stranu.


Verš v kontexte

12 Kveče­ru se pak omyje vodou a po zápa­du slun­ce se vrátí do tá­bo­ra. 13 Venku za tá­bo­rem měj vy­hrazené místo, kam bu­deš cho­dit na stranu. 14 Ve své výstro­ji bu­deš mít ko­lík. Když si půjdeš ven ulevit, vy­hrabeš jím důlek a po­tom své výkaly přikryješ.

späť na Deuteronomium, 23

Príbuzné preklady Roháček

13 A budeš mať i lopat­ku vo svojej výzb­roji a keď budeš mať pri­sad­núť von­ku, vy­kopeš ňou jam­ku a ob­rátiac sa pri­kryješ svoju nečis­totu.

Evanjelický

13 Za táborom budeš mať mies­to, kde budeš chodiť von.

Ekumenický

13 Za táborom budeš mať mies­to, kde budeš vy­konávať teles­nú po­trebu.

Bible21

13 Venku za tá­bo­rem měj vy­hrazené místo, kam bu­deš cho­dit na stranu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček