Bible21Deuteronomium23,12

Deuteronomium 23:12

Kveče­ru se pak omyje vodou a po zápa­du slun­ce se vrátí do tá­bo­ra.


Verš v kontexte

11 Jest­liže se mezi vá­mi někdo znečis­tí noční příhodou, ať vy­jde ven za tá­bor. Ne­smí vkročit do tá­bo­ra. 12 Kveče­ru se pak omyje vodou a po zápa­du slun­ce se vrátí do tá­bo­ra. 13 Venku za tá­bo­rem měj vy­hrazené místo, kam bu­deš cho­dit na stranu.

späť na Deuteronomium, 23

Príbuzné preklady Roháček

12 Budeš mať i mies­to von­ku za táborom, a ta budeš chodiť von.

Evanjelický

12 V pod­večer umyje sa vodou a pri západe sln­ka smie vkročiť do tábora.

Ekumenický

12 Pod­večer sa umyje a pri západe sln­ka sa smie vrátiť do tábora.

Bible21

12 Kveče­ru se pak omyje vodou a po zápa­du slun­ce se vrátí do tá­bo­ra.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček