Bible21Deuteronomium20,5

Deuteronomium 20:5

Po­tom k lidu pro­mluví správ­cové: „Kdo po­stavil nový dům a ještě se tam nena­stěhoval? Ať se vrátí do­mů, aby snad ne­pa­dl v boji a nena­stěhoval se tam někdo jiný.


Verš v kontexte

4 Hos­po­din, váš Bůh, který vás před­chází, bude pro­ti vašim ne­přá­te­lům bo­jovat za vás a dá vám vítězství.“ 5 Po­tom k lidu pro­mluví správ­cové: „Kdo po­stavil nový dům a ještě se tam nena­stěhoval? Ať se vrátí do­mů, aby snad ne­pa­dl v boji a nena­stěhoval se tam někdo jiný. 6 Kdo vy­sázel vi­nici a ještě ne­oku­sil její ovo­ce? Ať se vrátí do­mů, aby snad ne­pa­dl v boji a její ovo­ce ne­oku­sil někdo jiný.

späť na Deuteronomium, 20

Príbuzné preklady Roháček

5 A správ­covia budú hovoriť ľudu a po­vedia: Kto je tu taký, ktorý vy­stavil nový dom a ne­pos­vätil ho ešte? Nech ide a na­vráti sa do svoj­ho domu, aby nezom­rel v boji, a po­svätil by ho iný.

Evanjelický

5 Po­tom pred­stavení nech tak­to pre­hovoria k ľudu: Je tu nie­kto, kto vy­stavil nový dom, ale ešte ho ne­pos­vätil? Nech odíde a vráti sa domov, aby nezom­rel vo voj­ne; a nie­kto iný by ho po­svätil.

Ekumenický

5 Po­tom pre­hovoria k ľudu pred­stavení: Je tu nie­kto, kto si po­stavil nový dom a ešte ho ne­pos­vätil? Nech odíde a vráti sa domov, aby ne­padol vo voj­ne a nie­kto iný by dom po­svätil.

Bible21

5 Po­tom k lidu pro­mluví správ­cové: „Kdo po­stavil nový dům a ještě se tam nena­stěhoval? Ať se vrátí do­mů, aby snad ne­pa­dl v boji a nena­stěhoval se tam někdo jiný.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček