Bible21Deuteronomium19,5

Deuteronomium 19:5

Když na­příklad někdo půjde se svým druhem do lesa na dříví, při kácení stro­mu se roz­mách­ne se­ke­rou, že­le­zo sklouz­ne z topůrka a smr­telně zraní jeho druha, bude se do­tyčný moci uchý­lit do jedno­ho z těch­to měst a za­chránit si život.


Verš v kontexte

4 Když někdo něko­ho za­bi­je a uteče, aby si za­chránil život (v případě, že svého bližního za­bil neúmy­s­lně, aniž ho kdy před­tím měl v nenávisti), se to bude mít tak­to: 5 Když na­příklad někdo půjde se svým druhem do lesa na dříví, při kácení stro­mu se roz­mách­ne se­ke­rou, že­le­zo sklouz­ne z topůrka a smr­telně zraní jeho druha, bude se do­tyčný moci uchý­lit do jedno­ho z těch­to měst a za­chránit si život. 6 Kdy­by to bylo pří­liš dale­ko, mohl by vraha do­stih­nout krevní msti­tel, jenž by jej pronásledoval, a ve své zuřivosti by jej mohl za­bít. On však ne­byl ho­den smrti, ne­boť za­bi­tého nikdy před­tím neměl v nenávisti.

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

5 ako na prí­klad keby nie­kto vošiel so svojim blížnym do hory rúbať drevo, a za­hnala by sa jeho ruka sekerou uťať drevo, a železo by sa sk­l­z­lo a od­letelo s poris­ka a ponašlo by jeho blížneho, takže by zo­mrel, ten sa utečie do nie­ktorého z tých miest a bude žiť,

Evanjelický

5 Kto vy­j­de so svojím blížnym do lesa rúbať drevo a so sekerou v ruke sa zaženie, aby zoťal strom, a sekera mu od­pad­ne z poris­ka, za­siah­ne a usmr­tí jeho blížneho, ten nech utečie do jed­ného z tých­to miest a ostane nažive,

Ekumenický

5 Keď nie­kto vy­j­de so svojím blížnym do lesa rúbať drevo a sekerou sa zaženie, aby zoťal strom, pričom mu z poriska od­letí železo, ktoré priateľa za­siah­ne a smr­teľne zraní, taký nech utečie do jed­ného z týchto miest a zo­stane nažive.

Bible21

5 Když na­příklad někdo půjde se svým druhem do lesa na dříví, při kácení stro­mu se roz­mách­ne se­ke­rou, že­le­zo sklouz­ne z topůrka a smr­telně zraní jeho druha, bude se do­tyčný moci uchý­lit do jedno­ho z těch­to měst a za­chránit si život.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček