Bible21Deuteronomium19,2

Deuteronomium 19:2

od­děl si upro­střed země, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, tři měs­ta.


Verš v kontexte

1 Hos­po­din, tvůj Bůh, před te­bou vy­koření náro­dy; Hos­po­din, tvůj Bůh, ti dá je­jich zem. Až je vy­ženeš a usadíš se v je­jich měs­tech a v je­jich do­mech, 2 od­děl si upro­střed země, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, tři měs­ta. 3 V ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, roz­měř vzdálenosti a roz­děl její území na tři díly, aby se každý, kdo něko­ho za­bil, měl kam uchý­lit.

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

2 od­delíš si tri mes­tá pro­stred svojej zeme, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, aby si ju zau­jal do dedičs­tva.

Evanjelický

2 od­deľ si tri mes­tá upro­stred svojej krajiny - ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do vlast­níc­tva -

Ekumenický

2 od­deľ tri mes­tá upro­stred krajiny, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, aby si ju ob­sadil.

Bible21

2 od­děl si upro­střed země, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, tři měs­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček