Bible21Deuteronomium19,11

Deuteronomium 19:11

Pokud by však někdo úkladně na­pa­dl svého bližního z nenávisti a po­té, co jej smr­telně zranil, by ute­kl do jedno­ho z těch­to měst,


Verš v kontexte

10 To pro­to, aby se v ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví, ne­pro­léva­la ne­vinná krev. Ta krev by padla na te­be! 11 Pokud by však někdo úkladně na­pa­dl svého bližního z nenávisti a po­té, co jej smr­telně zranil, by ute­kl do jedno­ho z těch­to měst, 12 v ta­kovém případě pro něj stařeši­nové jeho měs­ta pošlou, vezmou ho od­tud a vy­dají jej do ru­kou krevního msti­te­le, aby zemřel.

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale keby nie­kto nenávidel svoj­ho blížneho a ú­kladil by mu a po­vs­tanúc na neho uderil by ho smr­teľne, takže by zo­mrel, a keby sa utiekol do nie­ktorého z tých miest,

Evanjelický

11 Ak by však bol nie­kto, kto by nenávidel svoj­ho blížneho, a striehol by naň, pre­padol by ho, a tak by ho ud­rel, že by zo­mrel, a utiekol by do jed­ného z tých­to miest,

Ekumenický

11 Keby nie­kto nenávidel svoj­ho blížneho, striehol naňho, na­padol by ho a ud­rel tak, že blížny by zo­mrel, a jeho vrah by po­tom do nie­ktorého z týchto miest ušiel,

Bible21

11 Pokud by však někdo úkladně na­pa­dl svého bližního z nenávisti a po­té, co jej smr­telně zranil, by ute­kl do jedno­ho z těch­to měst,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček