Bible21Deuteronomium19,1

Deuteronomium 19:1

Hos­po­din, tvůj Bůh, před te­bou vy­koření náro­dy; Hos­po­din, tvůj Bůh, ti dá je­jich zem. Až je vy­ženeš a usadíš se v je­jich měs­tech a v je­jich do­mech,


Verš v kontexte

1 Hos­po­din, tvůj Bůh, před te­bou vy­koření náro­dy; Hos­po­din, tvůj Bůh, ti dá je­jich zem. Až je vy­ženeš a usadíš se v je­jich měs­tech a v je­jich do­mech, 2 od­děl si upro­střed země, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, tři měs­ta. 3 V ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dá za dě­dictví, roz­měř vzdálenosti a roz­děl její území na tři díly, aby se každý, kdo něko­ho za­bil, měl kam uchý­lit.

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

1 Keď vy­plieni Hos­podin, tvoj Bôh, národy, ktorých zem dá Hos­podin, tvoj Bôh, tebe, a zauj­meš ich do dedičs­tva a budeš bývať v ich mes­tách a v ich domoch,

Evanjelický

1 Keď Hos­podin, tvoj Boh, vy­hubí národy, ktorých krajinu ti dáva, pod­maníš si ich a budeš bývať v ich mes­tách a v ich domoch,

Ekumenický

1 Keď Hos­podin, tvoj Boh, vy­hubí národy, ktorých krajinu ti dáva, a ty si ich pod­maníš a budeš bývať v ich mes­tách a domoch,

Bible21

1 Hos­po­din, tvůj Bůh, před te­bou vy­koření náro­dy; Hos­po­din, tvůj Bůh, ti dá je­jich zem. Až je vy­ženeš a usadíš se v je­jich měs­tech a v je­jich do­mech,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček