Bible21Deuteronomium17,4

Deuteronomium 17:4

Bude-li ti to ozná­meno nebo se o tom do­slech­neš, důkladně to pro­šetři. Pokud se na­jisto po­tvrdí, že v Iz­rae­li byla spáchá­na ta­ková ohavnost,


Verš v kontexte

3 a ode­š­li sloužit a klanět se cizím bo­hům – slun­ci, měsíci či ce­lé­mu ne­bes­ké­mu zástu­pu (což jsem nikdy ne­přikázal). 4 Bude-li ti to ozná­meno nebo se o tom do­slech­neš, důkladně to pro­šetři. Pokud se na­jisto po­tvrdí, že v Iz­rae­li byla spáchá­na ta­ková ohavnost, 5 vy­ve­deš muže nebo ženu, kteří tu špatnost spá­cha­li, ke svým branám a uka­menuješ je k smrti.

späť na Deuteronomium, 17

Príbuzné preklady Roháček

4 a keby ti to bolo oznámené, a počul by si o tom, vtedy sa dob­re vy­pýtaš na to. A keď sa presvedčíš, že hľa, je to is­tot­ná prav­da, že vykonala sa tá ohav­nosť v Iz­raelovi,

Evanjelický

4 a ak ti oznámia, a ty sa do­počuješ o tom, dô­klad­ne to pre­skúmaj, a ak je to is­tá prav­da, že sa takáto ohav­nosť stala v Iz­raeli -

Ekumenický

4 Keď ti to po­tom oznámia alebo sa o tom do­zvieš, dô­klad­ne to prešet­ri, a ak bude na­ozaj prav­da, že sa taká ohav­nosť v Izraeli stala,

Bible21

4 Bude-li ti to ozná­meno nebo se o tom do­slech­neš, důkladně to pro­šetři. Pokud se na­jisto po­tvrdí, že v Iz­rae­li byla spáchá­na ta­ková ohavnost,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček