Bible21Deuteronomium15,3

Deuteronomium 15:3

Od cizin­ce dluh vy­máhat smíš, ale co máš u svého bra­t­ra, to mu osobně pro­mi­neš.


Verš v kontexte

2 Pro­míjení dluhů se bude dít tak­to: Každý věři­tel pro­mi­ne své­mu bližní­mu, co mu osobně půjčil. Ne­bu­de to od svého bližního, to­tiž od svého bra­t­ra, vy­máhat, ne­boť je vy­hlášeno Hos­po­di­novo pro­míjení dluhů. 3 Od cizin­ce dluh vy­máhat smíš, ale co máš u svého bra­t­ra, to mu osobně pro­mi­neš. 4 Jen ať u tebe nikdo není chudý! Hos­po­din, tvůj Bůh, ti bo­hatě požeh­ná v ze­mi, kte­rou ti dává za dě­dictví, abys ji ob­sa­dil.

späť na Deuteronomium, 15

Príbuzné preklady Roháček

3 Cudzozem­ca poženieš; ale od toho, čo by si mal u svoj­ho brata, upus­tí tvoja ruka,

Evanjelický

3 Na cudzin­covi to smieš vy­máhať, avšak svoj­mu bratovi od­pusť, čo máš uňho.

Ekumenický

3 Od cudzin­ca to smieš vy­máhať, ale čo máš u svojho brata, to mu veľkoryso od­pusť.

Bible21

3 Od cizin­ce dluh vy­máhat smíš, ale co máš u svého bra­t­ra, to mu osobně pro­mi­neš.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček