Bible21Deuteronomium14,26

Deuteronomium 14:26

Za ty peníze tam pořiď vše, nač bu­deš mít chuť – hovězí, sko­po­vé, víno, pivo nebo coko­li bu­deš chtít. Jez to tam před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, a ra­duj se s ce­lou svou ro­di­nou.


Verš v kontexte

25 můžeš je zpeněžit. Peníze za­važ, vez­mi s se­bou a vy­dej se k mís­tu, které si Hos­po­din, tvůj Bůh, vy­vo­lil. 26 Za ty peníze tam pořiď vše, nač bu­deš mít chuť – hovězí, sko­po­vé, víno, pivo nebo coko­li bu­deš chtít. Jez to tam před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, a ra­duj se s ce­lou svou ro­di­nou. 27 Ne­zane­d­bávej ovšem levi­tu, který je ve tvém městě, ne­boť u tebe nemá žádný podíl ani dě­dictví.

späť na Deuteronomium, 14

Príbuzné preklady Roháček

26 A tam vydáš peniaze za čokoľvek, čo si bude žiadať tvoja duša, už či za hovädo, za dobytča, za ovcu alebo kozu, za víno alebo za iný nápoj sil­ný alebo už za čokoľvek, čoho si bude žiadať od teba tvoja duša, a budeš jesť tam pred Hos­podinom, svojím Bohom, a radovať sa budeš ty i tvoj dom.

Evanjelický

26 Za peniaze kúp všet­ko, čo sa ti zažiada: dobytok a ov­ce, víno alebo opoj­ný nápoj a všet­ko, čo sa ti za­chce, a jedz tam, pred Hos­podinom, svojím Bohom, a raduj sa ty i tvoja domác­nosť.

Ekumenický

26 Tam za peniaze kúp, čokoľvek sa ti zažiada: dobytok, ov­ce, víno, iný kvasený nápoj a všet­ko, čo budeš chcieť; jedz tam pred Hos­podinom, svojím Bohom, a raduj sa ty aj tvoj dom.

Bible21

26 Za ty peníze tam pořiď vše, nač bu­deš mít chuť – hovězí, sko­po­vé, víno, pivo nebo coko­li bu­deš chtít. Jez to tam před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, a ra­duj se s ce­lou svou ro­di­nou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček