Bible21Daniel2,24

Daniel 2:24

S tím se pak Daniel vy­dal za Ari­o­chem, kterého král po­věřil po­prava­mi babylon­ských mudrců. Přišel za ním a ře­kl mu: „Ne­po­pravuj babylon­ské mudrce! Vez­mi mě ke krá­li a já mu ten sen vyložím.“


Verš v kontexte

23 Chválím tě a oslavu­ji, Bože ot­ců mých – ­moud­rost a sílu dal jsi mi! Oznámil jsi mi, zač jsme tě prosili, oznámil jsi nám sen královský!“ 24 S tím se pak Daniel vy­dal za Ari­o­chem, kterého král po­věřil po­prava­mi babylon­ských mudrců. Přišel za ním a ře­kl mu: „Ne­po­pravuj babylon­ské mudrce! Vez­mi mě ke krá­li a já mu ten sen vyložím.“ 25 Ari­och vzal Danie­la rych­le ke krá­li a tak­to ho ohlásil: „Našel jsem mezi jud­ský­mi vy­hnan­ci muže, který krá­li vy­loží jeho sen.“

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

24 Pre­to od­išiel Daniel hore k Ari­ochovi, ktorého bol ustanovil kráľ na to, aby za­hubil mudr­cov Babylona; išiel tedy a tak­to mu po­vedal: Nehub mudr­cov Babylona! Za­veď ma hore pred kráľa, a po­viem kráľovi vý­klad jeho sna.

Evanjelický

24 Pre­to Daniel zašiel k Ar­jókovi, ktorý mal od kráľa roz­kaz vy­hubiť všet­kých babylon­ských mudr­cov; prišiel a po­vedal mu: Ne­vyhub babylon­ských mudr­cov, ale pred­veď ma pred kráľa a ja mu podám vý­klad.

Ekumenický

24 Daniel teda išiel k Arjókovi, ktorého kráľ po­veril vy­hubením babylon­ských mudr­cov, a po­vedal mu: Ne­vyhub babylon­ských mudr­cov, za­veď ma pred kráľa a ja mu sen vy­ložím.

Bible21

24 S tím se pak Daniel vy­dal za Ari­o­chem, kterého král po­věřil po­prava­mi babylon­ských mudrců. Přišel za ním a ře­kl mu: „Ne­po­pravuj babylon­ské mudrce! Vez­mi mě ke krá­li a já mu ten sen vyložím.“

Bible21Daniel2,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček