Bible21Daniel12,6

Daniel 12:6

Ten se ze­ptal muže oděného plátnem, sto­jícího nad hla­di­nou ře­ky: „Jak dlouho to po­trvá? Kdy už ty hrů­zy skončí?“


Verš v kontexte

5 Já Daniel jsem pak spatřil další dva muže – je­den stál na tom­to bře­hu ře­ky a druhý na pro­tějším. 6 Ten se ze­ptal muže oděného plátnem, sto­jícího nad hla­di­nou ře­ky: „Jak dlouho to po­trvá? Kdy už ty hrů­zy skončí?“ 7 Teh­dy ten muž oděný plátnem, sto­jící nad hla­di­nou ře­ky, zve­dl svou pravici i levici k nebi a slyšel jsem, jak přísahá při Věčně živém: „Po ča­su a ča­sech a po­lovině ča­su, až se dovrší útlak svatého li­du, teh­dy toto vše skončí.“

späť na Daniel, 12

Príbuzné preklady Roháček

6 A riekol mužovi, ob­lečenému v ľanovom rúchu, ktorý s­tál hore nad vodami rieky: Kedy bude koniec tým div­ným veciam?

Evanjelický

6 Tu jeden po­vedal mužovi, ob­lečenému do ľanového rúcha, ktorý bol nad vodami rieky: Kedy na­stane koniec tých­to udalos­tí?

Ekumenický

6 Tu jeden pre­hovoril k mužovi ob­lečenému do ľanového rúcha, ktorý bol nad vod­ným prúdom: Kedy na­stane koniec tých­to podivuhod­ných udalos­tí?

Bible21

6 Ten se ze­ptal muže oděného plátnem, sto­jícího nad hla­di­nou ře­ky: „Jak dlouho to po­trvá? Kdy už ty hrů­zy skončí?“

Bible21Daniel12,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček