Bible21Abakuk1,3

Abakuk 1:3

Pro­č mě ne­cháváš vi­dět neštěstí? Proč bez­práví jen přihlížíš? Přede mnou jen zkáza a násilí, rostou hádky a roz­po­ry.


Verš v kontexte

2 Jak dlouho mám, Hos­po­di­ne, volat, a ty neslyšíš? Křičím k to­bě: „Násilí!“ a ty ne­zachráníš? 3 Pro­č mě ne­cháváš vi­dět neštěstí? Proč bez­práví jen přihlížíš? Přede mnou jen zkáza a násilí, rostou hádky a roz­po­ry. 4 Zákon se zdá být bezmo­cnýa právo nelze prosadit. Spravedlivý obklíčen je ničemy, a tak se právo převrací.

späť na Abakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

3 Prečo mi dávaš vidieť ne­právosť, a p­rečo sa dívaš na trápenie? Zkaza a ukrut­nosť je predo mnou, a vzniká spor, dvíha sa svár.

Evanjelický

3 Prečo mi do­volíš hľadieť na kriv­du, a sám sa dívaš na trápenie? Zhuba a násilie predo mnou, vzniká spor a šk­riep­ka po­vs­táva.

Ekumenický

3 Prečo mi dávaš vidieť kriv­du, aj sám sa po­zeráš na trápenie? Skaza a ukrut­nosť je predo mnou. Aj spor vzniká a hád­ka po­vs­táva.

Bible21

3 Pro­č mě ne­cháváš vi­dět neštěstí? Proč bez­práví jen přihlížíš? Přede mnou jen zkáza a násilí, rostou hádky a roz­po­ry.

Bible21Abakuk1,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček