Bible212. Timoteovi2,14

2. Timoteovi 2:14

Tyto věci připo­mínej a za­přísahej bra­t­ry před Bo­hem, ať se ne­hádají o slova – ne­ve­de to k žádné­mu uži­tku, jen ke zkáze po­s­lu­chačů.


Verš v kontexte

13 Jest­li jej za­pře­me, i on nás zapře. Jestli jsme ne­věrní, on zůstává věrný – nemůže pře­ce po­přít sám se­be! 14 Tyto věci připo­mínej a za­přísahej bra­t­ry před Bo­hem, ať se ne­hádají o slova – ne­ve­de to k žádné­mu uži­tku, jen ke zkáze po­s­lu­chačů. 15 Usi­luj, aby ses mohl před Bo­hem po­stavit jako osvědčený dělník, který se nemá zač stydět a který správně vy­kládá slovo prav­dy.

späť na 2. Timoteovi, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 To pri­pomínaj a osvedčuj pred Pánom, Bohom, aby sa nešk­riepili o slová, čo nie je na nič užitočné, a je iba na zkazu tým, ktorí to počúvajú.

Evanjelický

14 Toto pri­pomínaj (ľuďom) a za­väzuj ich pred Bohom, aby sa ne­púšťali do slov­ných hádok; nie je to na nič užitočné, ale je to na skazu po­slucháčom.

Ekumenický

14 Toto pri­pomínaj a dôraz­ne ich varuj pred Bohom, aby sa ne­púšťali do hádok o slová, veď to nie je na nič užitočné; vedie to iba do záhuby tých, čo ich počúvajú.

Bible21

14 Tyto věci připo­mínej a za­přísahej bra­t­ry před Bo­hem, ať se ne­hádají o slova – ne­ve­de to k žádné­mu uži­tku, jen ke zkáze po­s­lu­chačů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček