Bible212. Samuel9,2

2. Samuel 9:2

V Saulově do­mě sloužíval ot­rok jménem Cí­ba, a tak ho za­vo­la­li k Davidovi. „Ty jsi Cíba?“ ze­ptal se král. „Tvůj služebník!“ od­po­věděl.


Verš v kontexte

1 Jednou se David ze­ptal: „Zůstal ještě někdo ze Saulova domu naživu? Kvů­li Jo­na­tanovi bych mu chtěl pro­jevit přízeň.“ 2 V Saulově do­mě sloužíval ot­rok jménem Cí­ba, a tak ho za­vo­la­li k Davidovi. „Ty jsi Cíba?“ ze­ptal se král. „Tvůj služebník!“ od­po­věděl. 3 „Ne­zbyl ze Saulova domu ještě někdo?“ ze­ptal se ho král. „Ch­těl bych mu pro­jevit Boží přízeň.“ „Zůstal ještě je­den Jo­na­tanův syn, chro­mý na nohy,“ od­po­věděl krá­li Cí­ba.

späť na 2. Samuel, 9

Príbuzné preklady Roháček

2 A dom Sau­lov mal sluhu, ktorému bolo meno Cíba. A za­volali ho k Dávidovi. A kráľ mu riekol: Či si ty Cíba? A on odpovedal: Som, tvoj služob­ník.

Evanjelický

2 V Sau­lovom dome bol sluha menom Cíbá. Toho pred­volali k Dávidovi. Kráľ sa ho opýtal: Ty si Cíbá? On od­povedal: Áno, tvoj sluha.

Ekumenický

2 K Saulovmu domu pat­ril sluha menom Cíba. Toho pred­volali k Dávidovi a kráľ sa ho spýtal: Ty si Cíba? On od­vetil: Som tvoj služob­ník.

Bible21

2 V Saulově do­mě sloužíval ot­rok jménem Cí­ba, a tak ho za­vo­la­li k Davidovi. „Ty jsi Cíba?“ ze­ptal se král. „Tvůj služebník!“ od­po­věděl.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček