Bible212. Samuel7,28

2. Samuel 7:28

Ano, Hos­po­di­ne, Pane můj, ty sám jsi Bůh! Ty jsi své­mu služebníku za­s­lí­bil toto dob­ro­diní a tvá slova jsou prav­da.


Verš v kontexte

27 Hos­po­di­ne zástupů, Bože Iz­rae­le, ty jsi své­mu služebníku pro­zra­dil: ‚Z­bu­du­ji ti dům.‘ Pro­to tvůj služebník nale­zl od­vahu mod­lit se k to­bě tuto mod­lit­bu. 28 Ano, Hos­po­di­ne, Pane můj, ty sám jsi Bůh! Ty jsi své­mu služebníku za­s­lí­bil toto dob­ro­diní a tvá slova jsou prav­da. 29 Kéž se ti za­líbí požeh­nat domu svého služebníka, aby před te­bou trval navěky, jak jsi, Hos­po­di­ne, Pane můj, sám ře­kl. Kéž je díky tvé­mu požeh­nání dům tvého služebníka navěky požehnán!“

späť na 2. Samuel, 7

Príbuzné preklady Roháček

28 A tak teraz, Pane, Hos­podine, ty si Bôh, a tedy nech sú tvoje slová prav­dou, keď už si hovoril svoj­mu služob­níkovi sľúbiac mu to dob­ré.

Evanjelický

28 A tak teraz, Hos­podine Pane, Ty sám si Boh, Tvoje slová sú prav­divé a Ty si zaľúbil svoj­mu služob­níkovi tieto dob­ré veci.

Ekumenický

28 Nuž teda, Pán, Hos­podin, ty si Boh a tvoje slová sú prav­divé. Svoj­mu služob­níkovi si pri­sľúbil také dob­ro­denie.

Bible21

28 Ano, Hos­po­di­ne, Pane můj, ty sám jsi Bůh! Ty jsi své­mu služebníku za­s­lí­bil toto dob­ro­diní a tvá slova jsou prav­da.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček