Bible212. Samuel7,19

2. Samuel 7:19

A i to se ti ještě zdálo málo, Hos­po­di­ne, Pane můj, takže jsi domu svého služebníka dokon­ce přis­lí­bil bu­dou­cnost. Bývá snad ta­kový úděl člověka, Hos­po­di­ne, Pane můj?


Verš v kontexte

18 Král David pak přišel, po­sa­dil se před Hos­po­di­nem a řekl: „Kdo jsem já, Hos­po­di­ne, Pane můj, a co je můj dům, žes mě dove­dl až sem? 19 A i to se ti ještě zdálo málo, Hos­po­di­ne, Pane můj, takže jsi domu svého služebníka dokon­ce přis­lí­bil bu­dou­cnost. Bývá snad ta­kový úděl člověka, Hos­po­di­ne, Pane můj? 20 Co k tomu David ještě může říci? Ty pře­ce znáš svého služebníka, Hos­po­di­ne, Pane můj!

späť na 2. Samuel, 7

Príbuzné preklady Roháček

19 A ešte i to bolo málo v tvojich očiach, Pane, Hos­podine, takže si hovoril ešte aj o dome svoj­ho služob­níka do ďalekej budúc­nos­ti, a to na spôsob človeka, Pane, Hos­podine!

Evanjelický

19 Ešte aj to si po­kladal za málo, Hos­podine Pane, a hovoril si aj o ďalekej budúc­nos­ti domu svoj­ho služob­níka, a to je zákon pre človeka, Hos­podine Pane.

Ekumenický

19 I to sa ti videlo pri­málo, Pán, Hos­podin, hovoril si aj o ďalekej budúc­nos­ti domu svoj­ho služob­níka. Tak­to ty ob­vyk­le za­ob­chádzaš s človekom, Pán, Hos­podin?

Bible21

19 A i to se ti ještě zdálo málo, Hos­po­di­ne, Pane můj, takže jsi domu svého služebníka dokon­ce přis­lí­bil bu­dou­cnost. Bývá snad ta­kový úděl člověka, Hos­po­di­ne, Pane můj?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček