Bible212. Samuel6,22

2. Samuel 6:22

A klidně se zne­vážím ještě víc, až si budu i sám připa­dat jako nic, ale u těch – jak říkáš – děveček, u těch budu v úctě!“


Verš v kontexte

21 „Bylo to před Hospodinem!“ od­po­věděl jí David. „Před Hos­po­di­nem, který mě vy­vo­lil místo tvého otce a ce­lé tvé ro­di­ny, aby mě po­stavil za vůd­ce Hos­po­di­nova li­du, Iz­rae­le – před ním jsem se ra­doval! 22 A klidně se zne­vážím ještě víc, až si budu i sám připa­dat jako nic, ale u těch – jak říkáš – děveček, u těch budu v úctě!“ 23 Saulova dce­ra Míkal pak ce­lý život až do smrti zůsta­la bez dětí.

späť na 2. Samuel, 6

Príbuzné preklady Roháček

22 a budem ochot­ne ešte opov­rženejším ako to a budem níz­ky vo svojich očiach; a u tých dievok, o ktorých si hovorila, p­ráve u tých budem os­lávený.

Evanjelický

22 Ešte viac sa po­korím ako teraz a budem ponížený vo vlast­ných očiach, ale pred diev­kami, o ktorých si hovorila, budem v úc­te!

Ekumenický

22 Chcem sa ešte hl­bšie po­koriť než doteraz a ponižovať sa sám pred sebou. U slúžok však, o ktorých si hovorila, zo­stanem v úcte.

Bible21

22 A klidně se zne­vážím ještě víc, až si budu i sám připa­dat jako nic, ale u těch – jak říkáš – děveček, u těch budu v úctě!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček