Bible212. Samuel4,2

2. Samuel 4:2

Saulův syn měl tenkrát dva ve­li­te­le ú­derných od­dílů. Je­den se jmenoval Baa­na a druhý Re­chab; byli to synové Ri­mo­na Be­e­ro­tského ze synů Ben­jamínových. Také Be­e­rot se to­tiž počítá k Ben­jamínovi;


Verš v kontexte

1 Když se Saulův syn Iš-bošet do­sle­chl, že Abner v Hebro­nu zemřel, ztra­til od­vahu a také ce­lý Iz­rael se zhro­zil. 2 Saulův syn měl tenkrát dva ve­li­te­le ú­derných od­dílů. Je­den se jmenoval Baa­na a druhý Re­chab; byli to synové Ri­mo­na Be­e­ro­tského ze synů Ben­jamínových. Také Be­e­rot se to­tiž počítá k Ben­jamínovi; 3 Be­e­ro­tští uprch­li do Gi­ta­jim a od té doby tam po­bývají až dodnes.

späť na 2. Samuel, 4

Príbuzné preklady Roháček

2 A syn Sau­lov mal dvoch mužov, veliteľov čiat; jed­nému bolo meno Baana, a meno druhému bolo Rechab. Boli to synovia Rim­mona Beerót­skeho, zo synov Ben­jaminových. Lebo aj Beerót sa počíta k Ben­jaminovi.

Evanjelický

2 Sau­lov syn mal dvoch mužov ako vod­cov útočných čiat; jeden sa volal Baaná a druhý Réchab; boli to synovia Rim­móna Beérót­skeho spomedzi Ben­jamín­cov. Lebo i Beérót sa počíta k Ben­jamínu.

Ekumenický

2 Sau­lov syn mal dvoch mužov, veliteľov útočných od­dielov. Jeden sa volal Baana, druhý Re­káb. Boli syn­mi Ben­jamínov­ca Rim­móna z Beerótu, lebo aj Beerót sa počíta k Benjamínovi.

Bible21

2 Saulův syn měl tenkrát dva ve­li­te­le ú­derných od­dílů. Je­den se jmenoval Baa­na a druhý Re­chab; byli to synové Ri­mo­na Be­e­ro­tského ze synů Ben­jamínových. Také Be­e­rot se to­tiž počítá k Ben­jamínovi;

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček