Bible212. Samuel3,13

2. Samuel 3:13

„Dobře,“ od­po­věděl David. „Uzavřu s te­bou smlou­vu. Mám ale jednu podmínku: Ne­u­kážeš se pře­de mnou, dokud sem ne­přive­deš Saulovu dce­ru Míkal. Teprve po­té se bu­deš moci se mnou setkat.“


Verš v kontexte

12 Abner pak vy­s­lal k Davi­dovi po­s­ly se slovy: „Čí je to země? Uzavři se mnou smlou­vu, a já ti po­mo­hu ob­rá­tit na tvou stranu ce­lý Izrael!“ 13 „Dobře,“ od­po­věděl David. „Uzavřu s te­bou smlou­vu. Mám ale jednu podmínku: Ne­u­kážeš se pře­de mnou, dokud sem ne­přive­deš Saulovu dce­ru Míkal. Teprve po­té se bu­deš moci se mnou setkat.“ 14 David pak vy­s­lal po­s­ly k Saulovu synu Iš-bošetovi: „Vrať mi mou ženu Míkal, kte­rou jsem si za­snou­bil za stovku fi­lištín­ských předkožek.“

späť na 2. Samuel, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 A Dávid odpovedal: Dob­re, ja učiním s tebou sm­luvu, len jed­nu vec žiadam od teba, a to, aby si ne­uvidel mojej tvári, krome ak prv do­vedieš Míchaľ, dcéru Sau­lovu, keď prij­deš, aby si videl moju tvár.

Evanjelický

13 Dávid od­povedal: Dob­re, uzav­riem s tebou zmluvu, len jed­no si žiadam od teba: keď sa mi prídeš ukázať, ne­smieš sa ob­javiť predo mnou skôr, kým mi ne­privedieš Sau­lovu dcéru Míkal.

Ekumenický

13 Dávid od­povedal: Dob­re, uzav­riem s tebou zmluvu. Mám však jed­nu pod­mien­ku: Ne­ukazuj sa mi na oči, ak mi ešte pred­tým ne­privedieš Sau­lovu dcéru Míkal.

Bible21

13 „Dobře,“ od­po­věděl David. „Uzavřu s te­bou smlou­vu. Mám ale jednu podmínku: Ne­u­kážeš se pře­de mnou, dokud sem ne­přive­deš Saulovu dce­ru Míkal. Teprve po­té se bu­deš moci se mnou setkat.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček