Bible212. Samuel3,12

2. Samuel 3:12

Abner pak vy­s­lal k Davi­dovi po­s­ly se slovy: „Čí je to země? Uzavři se mnou smlou­vu, a já ti po­mo­hu ob­rá­tit na tvou stranu ce­lý Izrael!“


Verš v kontexte

11 Po­tom už se Iš-bošet ne­od­vážil říct Abne­rovi ani slovo – tak se ho bál. 12 Abner pak vy­s­lal k Davi­dovi po­s­ly se slovy: „Čí je to země? Uzavři se mnou smlou­vu, a já ti po­mo­hu ob­rá­tit na tvou stranu ce­lý Izrael!“ 13 „Dobře,“ od­po­věděl David. „Uzavřu s te­bou smlou­vu. Mám ale jednu podmínku: Ne­u­kážeš se pře­de mnou, dokud sem ne­přive­deš Saulovu dce­ru Míkal. Teprve po­té se bu­deš moci se mnou setkat.“

späť na 2. Samuel, 3

Príbuzné preklady Roháček

12 A Ab­ner po­slal po­slov k Dávidovi hneď na mies­te s od­kazom: Komuže pat­rí zem? A tiež aby po­vedali: Učiň so mnou svoju sm­luvu, a hľa, moja ruka bude s tebou, aby som ob­rátil k tebe celého Iz­raela.

Evanjelický

12 Nato Ab­nér po­slal mies­to seba k Dávidovi po­slov s od­kazom: Čia je krajina? Uzav­ri so mnou zmluvu, a hľa, moja ruka bude s tebou, ob­rátim k tebe celý Iz­rael.

Ekumenický

12 Po­tom Ab­nér po­slal svojich zá­stup­cov k Dávidovi s odkazom: Komu pat­rí krajina? Na­vrhol mu: Uzav­ri so mnou zmluvu a ja ti po­môžem na­kloniť ti celý Iz­rael.

Bible21

12 Abner pak vy­s­lal k Davi­dovi po­s­ly se slovy: „Čí je to země? Uzavři se mnou smlou­vu, a já ti po­mo­hu ob­rá­tit na tvou stranu ce­lý Izrael!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček