Bible212. Samuel24,25

2. Samuel 24:25

Po­tom tam po­stavil ol­tář Hos­po­di­nu a při­ne­sl zápalné i pokojné obě­ti. Hos­po­din vy­s­lyšel mod­lit­by za ze­mi, a tak se ta rá­na od Iz­rae­le od­vrá­ti­la.


Verš v kontexte

23 To vše dává Arav­na králi.“ A do­dal: „Kéž Hos­po­din, tvůj Bůh, ráčí při­jmout tvo­ji oběť.“ 24 „To ne,“ od­po­věděl král Aravnovi. „Koupím to od tebe za plnou cenu. Pře­ce Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, ne­při­ne­su oběť, která je zadarmo.“ A tak David kou­pil ten mlat i ten skot za 50 še­ke­lů stříb­ra. 25 Po­tom tam po­stavil ol­tář Hos­po­di­nu a při­ne­sl zápalné i pokojné obě­ti. Hos­po­din vy­s­lyšel mod­lit­by za ze­mi, a tak se ta rá­na od Iz­rae­le od­vrá­ti­la.

späť na 2. Samuel, 24

Príbuzné preklady Roháček

25 A Dávid tam po­stavil Hos­podinovi ol­tár a obetoval zápal­né obeti i po­koj­né obeti. A Hos­podin sa dal uprosiť zemi, a za­stavená bola rana a sňatá s Iz­raela.

Evanjelický

25 Po­tom tam Dávid po­stavil Hos­podinovi ol­tár a obetoval spaľované obete a obete spoločen­stva. Na­koniec sa Hos­podin zmiloval nad krajinou a scelila sa rana nad Iz­raelom.

Ekumenický

25 Dávid tam po­stavil ol­tár Hos­podinovi a priniesol mu spaľované obety i obety spoločen­stva. Po­tom sa Hos­podin zmiloval nad krajinou a po­hroma sa od Iz­raelitov od­vrátila.

Bible21

25 Po­tom tam po­stavil ol­tář Hos­po­di­nu a při­ne­sl zápalné i pokojné obě­ti. Hos­po­din vy­s­lyšel mod­lit­by za ze­mi, a tak se ta rá­na od Iz­rae­le od­vrá­ti­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček