Bible212. Samuel24,15

2. Samuel 24:15

Hos­po­din tedy na Iz­rael do­pustil mor od toho rá­na až do určeného ča­su. Od Danu po Beer-še­bu zemře­lo z lidu 70 000 mužů.


Verš v kontexte

14 „Je mi tak úzko!“ od­po­věděl David Gádovi. „Radě­ji ať padne­me do ru­kou Hos­po­di­nových, ne­boť jeho sli­tování je ne­smírné. Jen ať ne­padnu do ru­kou lidem.“ 15 Hos­po­din tedy na Iz­rael do­pustil mor od toho rá­na až do určeného ča­su. Od Danu po Beer-še­bu zemře­lo z lidu 70 000 mužů. 16 Když pak an­děl vztáhl ru­ku, aby hu­bil Je­ruzalém, Hos­po­di­na nad tím neštěstím po­ja­la lítost a ře­kl an­dělovi hu­bící­mu lid: „Dost už, zadrž!“ Hos­po­dinův an­děl byl právě u mla­tu Arav­ny Je­bu­sej­ského.

späť na 2. Samuel, 24

Príbuzné preklady Roháček

15 A tak dal Hos­podin mor na Iz­raela od rána až do uloženého času. A zo­mrelo z ľudu od Dána až po Bér-šebu sedem­desiat tisíc mužov.

Evanjelický

15 Vtedy do­pus­til Hos­podin na Iz­rael mor od toho rána až do určeného času, takže zo­mrelo z ľudu od Dánu až po Beér-Šebu sedem­desiat­tisíc mužov.

Ekumenický

15 Tak do­pus­til Hos­podin na Iz­rael mor od toho rána po stanovený čas, takže z ľudu od Dánu po Beér-Šebu za­hynulo sedem­desiat­tisíc mužov.

Bible21

15 Hos­po­din tedy na Iz­rael do­pustil mor od toho rá­na až do určeného ča­su. Od Danu po Beer-še­bu zemře­lo z lidu 70 000 mužů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček