Bible212. Samuel21,13

2. Samuel 21:13

David od­tud ne­chal vy­zvednout ostatky Sau­la i jeho syna Jo­na­ta­na a dal také po­sbírat ostatky oněch po­pra­vených.


Verš v kontexte

12 šel a vzal si od měšťanů Jábeš-gi­leá­du ostatky Sau­la a jeho syna Jo­na­ta­na. (Ti je to­tiž kdy­si ukrad­li z pro­stran­ství v Bet-šanu, kde je Fi­lištíni po­věsi­li ono­ho dne, kdy Sau­la po­razi­li v po­hoří Gil­boa.) 13 David od­tud ne­chal vy­zvednout ostatky Sau­la i jeho syna Jo­na­ta­na a dal také po­sbírat ostatky oněch po­pra­vených. 14 Ostatky Sau­la a jeho syna Jo­na­ta­na pak po­chova­li do hro­bu jeho otce Kíše v Céle v ben­jamín­ském kra­ji. Vy­ko­na­li všech­no, co král přikázal. Teprve po­tom Bůh vy­s­lyšel mod­lit­by za ze­mi.

späť na 2. Samuel, 21

Príbuzné preklady Roháček

13 a tedy dal doniesť od­tiaľ hore kos­ti Sau­love i kos­ti Jonatánove, jeho synove, a sob­rali aj kosti tých po­vesených.

Evanjelický

13 Od­niesol od­tiaľ Sau­love kos­ti a kos­ti jeho syna Jonatána; a po­zbierali aj kos­ti obesen­cov.

Ekumenický

13 Od­niesol od­tiaľ kos­ti Sau­love i kos­ti jeho syna Jonatána. Po­zbierali i kos­ti iných pop­ravených

Bible21

13 David od­tud ne­chal vy­zvednout ostatky Sau­la i jeho syna Jo­na­ta­na a dal také po­sbírat ostatky oněch po­pra­vených.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček