Bible212. Samuel20,17

2. Samuel 20:17

„­Ty jsi Joáb?“ ze­pta­la se ta že­na, když k ní přišel blíž. „Ano,“ odpověděl. „Vyslechni, co ti po­ví tvá služebnice,“ požáda­la ho. „Poslouchám,“ od­vě­til.


Verš v kontexte

16 jakási moud­rá že­na z toho měs­ta náhle za­vo­la­la: „S­lyš­te! Slyš­te! Řekně­te Joá­bovi: Při­jď sem, ať s te­bou promluvím.“ 17 „­Ty jsi Joáb?“ ze­pta­la se ta že­na, když k ní přišel blíž. „Ano,“ odpověděl. „Vyslechni, co ti po­ví tvá služebnice,“ požáda­la ho. „Poslouchám,“ od­vě­til. 18 Pokračova­la te­dy: „Odpradáv­na se říká: ‚V Abe­lu se ze­ptej­te, pak teprve jednejte.‘

späť na 2. Samuel, 20

Príbuzné preklady Roháček

17 A keď sa pri­blížil k nej, po­vedala žena: Či si ty Joáb? A odpovedal: Som. A ona mu riek­la: Počuj slová svojej služob­nice! A po­vedal: Čujem.

Evanjelický

17 Keď sa k nej pri­blížil, spýtala sa ho: Ty si Jóáb? On od­povedal: Som! Ona mu vravela: Počuj slová svojej služob­nice. I od­povedal: Počúvam.

Ekumenický

17 Keď sa k nej pri­blížil, spýtala sa žena: Ty si Jóab? On od­vetil: Som. Po­vedala mu: Vy­počuj si slová svojej služob­nice. On na to: Počúvam.

Bible21

17 „­Ty jsi Joáb?“ ze­pta­la se ta že­na, když k ní přišel blíž. „Ano,“ odpověděl. „Vyslechni, co ti po­ví tvá služebnice,“ požáda­la ho. „Poslouchám,“ od­vě­til.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček