Bible212. Samuel2,25

2. Samuel 2:25

Ben­jamínov­ci se v jednom šiku shro­máž­di­li k Abne­rovi na vr­chol pahorku.


Verš v kontexte

24 Po­tom se za Abne­rem pusti­li Joáb s Abišajem. Když už slun­ce za­pa­dalo, do­razi­li k pahorku Ama na­pro­ti Gi­a­chu cestou ke gi­be­on­ské pouš­ti. 25 Ben­jamínov­ci se v jednom šiku shro­máž­di­li k Abne­rovi na vr­chol pahorku. 26 Abner pak za­vo­lal na Joá­ba: „To mu­sí meč stále hu­bit? Copak ne­víš, že na­ko­nec zbu­de jen hořkost? Kdy už ko­nečně řekneš svým mužům, ať přestanou ho­nit své bratry?“

späť na 2. Samuel, 2

Príbuzné preklady Roháček

25 Vtedy sa shromaždili synovia Ben­jaminovi a išli za Ab­nerom a utvoriac sa v jed­nu čatu po­stavili sa na vr­chu jed­ného brehu.

Evanjelický

25 Vtedy sa Ben­jamín­ci zhromaždili na vr­chu jed­ného kop­ca.

Ekumenický

25 Ben­jamínov­ci sa zo­skupili za Ab­nérom a rozo­stavili sa na vr­chu jed­ného z pahorkov.

Bible21

25 Ben­jamínov­ci se v jednom šiku shro­máž­di­li k Abne­rovi na vr­chol pahorku.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček