Bible212. Samuel2,17

2. Samuel 2:17

V urputné bitvě, která se toho dne strh­la, pak Davi­dovi vo­jáci Abne­ra a zby­tek Iz­rael­ců po­razi­li.


Verš v kontexte

16 Každý po­pa­dl svého pro­tivníka za hlavu a vrazil mu do boku meč, takže pad­li všich­ni spo­lečně. Pro­to se tomu mís­tu u Gi­be­o­nu říká Chelkat-cu­rim, Pole bři­tů. 17 V urputné bitvě, která se toho dne strh­la, pak Davi­dovi vo­jáci Abne­ra a zby­tek Iz­rael­ců po­razi­li. 18 Byli tam také tři synové Ce­ru­ji: Joáb, Abišaj a Asael. Ten­to Asael uměl běhat jako divoká gaze­la.

späť na 2. Samuel, 2

Príbuzné preklady Roháček

17 A bola náram­ne krutá bit­ka toho dňa, a porazený bol Ab­ner i mužovia Iz­raelovi pred služob­ník­mi Dávidovými.

Evanjelický

17 V ten deň sa str­hol zúrivý boj, v ktorom bol porazený Ab­nér a iz­rael­skí mužovia utr­peli porážku od Dávidových služob­níkov.

Ekumenický

17 V ten deň sa str­hol krutý boj, v ktorom Ab­nér s izraelskými mužmi utr­peli porážku od Dávidových služob­níkov.

Bible21

17 V urputné bitvě, která se toho dne strh­la, pak Davi­dovi vo­jáci Abne­ra a zby­tek Iz­rael­ců po­razi­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček