Bible212. Samuel19,12

2. Samuel 19:12

Když se do králova domu do­nes­lo, o čem mlu­vil ce­lý Iz­rael, vzkázal král David kněžím Sádo­kovi a Abi­a­ta­rovi: „Vyřiď­te jud­ským stařešinům: Pro­č má­te být po­slední při králově návra­tu do­mů?


Verš v kontexte

11 a Abšalom, kterého jsme si po­maza­li za krále, padl v bo­ji. Na co tedy čeká­te? Pro­č ne­přive­de­me krále zpět?“ 12 Když se do králova domu do­nes­lo, o čem mlu­vil ce­lý Iz­rael, vzkázal král David kněžím Sádo­kovi a Abi­a­ta­rovi: „Vyřiď­te jud­ským stařešinům: Pro­č má­te být po­slední při králově návra­tu do­mů? 13 Jste mí bratři, má krev a tělo – pro­č má­te být při návra­tu krále po­slední?

späť na 2. Samuel, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 Vy ste moji bratia, moja kosť, a moje telo s­te vy, nuž prečože máte byť po­sled­ní do­viesť kráľa zpät?

Evanjelický

12 Vy ste moji bratia, moja kosť a moje telo, prečo chcete po­sled­ní pri­viesť kráľa?

Ekumenický

12 Kráľ Dávid od­kázal kňazom Cádokovi a Eb­jatárovi: Po­vedz­te starším Jud­ska: Prečo by ste mali byť po­sled­ní pri ná­vrate kráľa domov? — Veď kráľ sa do­zvedel, čo hovoril celý Iz­rael. —

Bible21

12 Když se do králova domu do­nes­lo, o čem mlu­vil ce­lý Iz­rael, vzkázal král David kněžím Sádo­kovi a Abi­a­ta­rovi: „Vyřiď­te jud­ským stařešinům: Pro­č má­te být po­slední při králově návra­tu do­mů?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček