Bible212. Samuel16,12

2. Samuel 16:12

Snad Hos­po­din po­hlédne na mé trápení a odplatí mi za ty dnešní na­dávky dobrodiním.“


Verš v kontexte

11 David teh­dy Abišajovi a všem svým služebníkům ře­kl: „Vž­dyť i můj vlastní syn mi usi­lu­je o život, na­tožpak ten­to Ben­jamínec. Nech­te ho, ať zlořečí, jest­li mu to Hos­po­din přikázal. 12 Snad Hos­po­din po­hlédne na mé trápení a odplatí mi za ty dnešní na­dávky dobrodiním.“ 13 David tedy se svý­mi muži pokračoval v cestě. Ši­mei ale šel podél nich po pro­tějším svahu, a jak šel, zlořečil, házel po něm ka­me­ny a vířil prach.

späť na 2. Samuel, 16

Príbuzné preklady Roháček

12 Možno, že Hos­podin po­hliad­ne na moju kriv­du a že mi od­platí Hos­podin dob­rým za jeho zlorečenie tohoto dňa.

Evanjelický

12 Azda vzhliad­ne Hos­podin na moju tieseň a od­platí mi dob­rým za jeho dnešné pre­klínanie.

Ekumenický

12 Možno, že Hos­podin si všim­ne moju biedu a od­platí sa mi dob­rom za jeho dnešné pre­klínanie.

Bible21

12 Snad Hos­po­din po­hlédne na mé trápení a odplatí mi za ty dnešní na­dávky dobrodiním.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček