Bible212. Samuel15,26

2. Samuel 15:26

Řekne-li však: ‚Nemám v to­bě za­líbení‘ – zde jsem; ať se mnou naloží, jak bude chtít.“


Verš v kontexte

25 Král ale Sádo­kovi ře­kl: „Vrať se s Boží tru­hlou do měs­ta. Na­jdu-li u Hos­po­di­na mi­lost, přive­de mě zpět a dovo­lí mi znovu spatřit Tru­hlu i jeho Příby­tek. 26 Řekne-li však: ‚Nemám v to­bě za­líbení‘ – zde jsem; ať se mnou naloží, jak bude chtít.“ 27 Král ještě knězi Sádo­kovi ře­kl: „Dávej po­zor. Vrať se s Abi­a­ta­rem pokojně do měs­ta. Ať jsou s vá­mi také oba vaši synové – tvůj syn Achi­maac a jeho syn Jo­na­tan.

späť na 2. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

26 Ale ak po­vie tak­to: Neľúbiš sa mi, hľa, tu som, nech mi učiní podľa toho, čo je dobré v jeho očiach.

Evanjelický

26 Ale ak mi po­vie: Ne­mám v tebe záľubu! tu som, nech urobí, ako uzná za dob­ré.

Ekumenický

26 Ak po­vie: Nie som s tebou spokoj­ný, nech naloží so mnou, ako uzná za dob­ré.

Bible21

26 Řekne-li však: ‚Nemám v to­bě za­líbení‘ – zde jsem; ať se mnou naloží, jak bude chtít.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček