Bible212. Samuel14,8

2. Samuel 14:8

„Vrať se do­mů, já o tvé věci rozhodnu,“ pře­rušil ji král.


Verš v kontexte

7 Teď se ale všich­ni příbuzní ob­rá­ti­li pro­ti tvé služebnici. Ří­kají: ‚Vy­dej toho bra­t­rovraha! Za­bi­je­me ho za to, že za­vraž­dil svého bratra.‘ Tak chtějí za­hu­bit i dě­dice. Uhasí i tu jis­křičku, co mi zbývá! Po manže­lovi mi tu na zemi ne­zůstane ani jméno, ani po­tom­stvo…“ 8 „Vrať se do­mů, já o tvé věci rozhodnu,“ pře­rušil ji král. 9 Te­koj­ská že­na ale krá­li řek­la: „Všech­na vi­na, pane krá­li, ať padne na mě a na můj dům. Král a jeho trůn ať jsou bez viny.“

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 A kráľ po­vedal žene: Iď do svoj­ho domu, a ja roz­kážem o tebe.

Evanjelický

8 Nato kráľ po­vedal žene: Choď domov, a ja vy­dám roz­kaz o tebe.

Ekumenický

8 Kráľ tej žene po­vedal: Choď domov, ja tú vec vy­bavím.

Bible21

8 „Vrať se do­mů, já o tvé věci rozhodnu,“ pře­rušil ji král.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček