Bible212. Samuel14,33

2. Samuel 14:33

Joáb tedy šel za králem a vy­ří­dil mu to. Král po­tom Abšalo­ma k sobě po­zval, a ten k ně­mu přišel a poklo­nil se před ním až k ze­mi. Král pak Abšalo­ma po­lí­bil.


Verš v kontexte

31 Joáb pak hned přišel za Abšalo­mem do­mů. „Jak to, že mi tví služebníci vy­pá­li­li pole?“ ptal se ho. 32 „Víš, že jsem ti vzkazoval, že máš za mnou přijít,“ od­po­věděl mu Abšalom. „Chci tě po­slat za králem, aby ses ho ze­ptal, pro­č jsem se vlastně měl vrá­tit z Gešu­ru. Bylo by mi lépe, kdybych tam zůstal! Chci už krále vi­dět! Jest­li na mně zůstává vi­na, ať mě dá radě­ji zabít.“ 33 Joáb tedy šel za králem a vy­ří­dil mu to. Král po­tom Abšalo­ma k sobě po­zval, a ten k ně­mu přišel a poklo­nil se před ním až k ze­mi. Král pak Abšalo­ma po­lí­bil.

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

33 A tak vošiel Joáb ku kráľovi a oznámil mu to. Na to dal za­volať Ab­saloma, a on vojdúc ku kráľovi po­klonil sa mu pad­núc na svoju tvár na zem pred kráľom. A kráľ boz­kal Ab­saloma.

Evanjelický

33 Vtedy Jóáb vstúpil ku kráľovi a oznámil mu to. Ten za­volal Ab­solóna; keď vošiel ku kráľovi, po­klonil sa pred kráľom tvárou až k zemi. A kráľ po­boz­kal Ab­solóna.

Ekumenický

33 Jóab pred­stúpil pred kráľa a oznámil mu to. Kráľ si pred­volal Ab­solóna. Ten prišiel ku kráľovi, po­klonil sa mu tvárou po zem a kráľ Ab­solóna po­boz­kal.

Bible21

33 Joáb tedy šel za králem a vy­ří­dil mu to. Král po­tom Abšalo­ma k sobě po­zval, a ten k ně­mu přišel a poklo­nil se před ním až k ze­mi. Král pak Abšalo­ma po­lí­bil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček