Bible212. Samuel14,29

2. Samuel 14:29

Chtěl pro­to ke krá­li vy­s­lat Joá­ba, ale když si pro něj po­slal, Joáb ne­ch­těl při­jít. Po­slal pro něj tedy znovu, ale on ne­ch­těl při­jít ani po­druhé.


Verš v kontexte

28 Abšalom už byl v Je­ruzalémě dva roky, ale stále ještě ne­směl krá­li na oči. 29 Chtěl pro­to ke krá­li vy­s­lat Joá­ba, ale když si pro něj po­slal, Joáb ne­ch­těl při­jít. Po­slal pro něj tedy znovu, ale on ne­ch­těl při­jít ani po­druhé. 30 Teh­dy Abšalom ře­kl svým služebníkům: „Ví­te, že Joá­bovo pole sou­sedí s mým. Má na něm ječ­men; jdě­te a za­pal­te mu ho.“ A tak Abšalo­movi služebníci to pole vy­pá­li­li.

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

29 Pre­to po­slal Ab­salom pos­lov k Joábovi, aby ho po­slal ku kráľovi. Ale nech­cel prij­sť k ne­mu. A po­slal ešte i po druhé, ale nech­cel prij­sť.

Evanjelický

29 Pre­to po­slal po Jóába a chcel ho po­slať ku kráľovi. Ale ten nech­cel k nemu prísť. Po­slal poňho druhýk­rát, ale zas nech­cel prísť.

Ekumenický

29 Ab­solón vy­zýval Jóaba, aby šiel s posolstvom ku kráľovi, ale ten nech­cel k nemu ísť. Od­kázal aj po druhý raz, no ani tak nech­cel ísť.

Bible21

29 Chtěl pro­to ke krá­li vy­s­lat Joá­ba, ale když si pro něj po­slal, Joáb ne­ch­těl při­jít. Po­slal pro něj tedy znovu, ale on ne­ch­těl při­jít ani po­druhé.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček