Bible212. Samuel14,23

2. Samuel 14:23

Po­tom Joáb vstal, ode­šel do Gešu­ru a přive­dl Abšalo­ma do Je­ruzalé­ma.


Verš v kontexte

22 Joáb padl tváří k ze­mi, klaněl se a dě­koval krá­li: „Dnes tvůj služebník po­znal, že jsem u tebe došel přízně, můj pane a krá­li, ne­boť král vy­hověl prosbě svého služebníka.“ 23 Po­tom Joáb vstal, ode­šel do Gešu­ru a přive­dl Abšalo­ma do Je­ruzalé­ma. 24 Král však pro­hlásil: „S­mí jít k sobě do­mů, ale ať mi ne­chodí na oči.“ Abšalom se tedy vrá­til do­mů, ale krá­li na oči ne­směl.

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

23 Po­tom vstal Joáb a od­išiel do Gešúra a do­viedol Ab­saloma do Jeruzalema.

Evanjelický

23 Po­tom Jóáb vstal, od­išiel do Gešúru a pri­viedol Ab­solóna do Jeruzalema.

Ekumenický

23 Nato Jóab prišiel do Gešúru a pri­viedol Ab­solóna do Jeruzalema.

Bible21

23 Po­tom Joáb vstal, ode­šel do Gešu­ru a přive­dl Abšalo­ma do Je­ruzalé­ma.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček