Bible212. Samuel14,11

2. Samuel 14:11

Teh­dy řek­la: „Kéž pro­sím král pro­hlásí při Hos­po­di­nu, svém Bo­hu, že za­brání krevní­mu msti­te­li roz­množit neštěstí za­bi­tím mého syna.“ Na to pro­hlásil: „Ja­kože je živ Hos­po­din, tvé­mu synovi ne­spadne z hlavy ani vlas!“


Verš v kontexte

10 Na to jí král od­po­věděl: „Kdy­by někdo to­bě nebo tvé­mu domu vy­hrožoval, přiveď ho ke mně. Pak už si na tebe nikdy nedovolí!“ 11 Teh­dy řek­la: „Kéž pro­sím král pro­hlásí při Hos­po­di­nu, svém Bo­hu, že za­brání krevní­mu msti­te­li roz­množit neštěstí za­bi­tím mého syna.“ Na to pro­hlásil: „Ja­kože je živ Hos­po­din, tvé­mu synovi ne­spadne z hlavy ani vlas!“ 12 „S­mí tvá služebnice po­vědět panu krá­li ještě něco?“ ze­pta­la se žena. „Mluv,“ přivo­lil.

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

11 A riek­la: Nech sa, prosím, roz­pomenie kráľ na Hos­podina, svoj­ho Boha, aby sa nerozm­nožili po­mstitelia kr­vi, k­torí by chceli zahubiť, a aby neza­hladili môj­ho syna. A on povedal na to: Jako že žije Hos­podin, že ani vlas tvoj­ho syna ne­pad­ne na zem.

Evanjelický

11 I po­vedala: Nech sa, prosím, roz­pomenie kráľ na Hos­podina, svoj­ho Boha, aby po­mstitelia krvi nehubili viac a aby ne­zničili môj­ho syna. On od­povedal: Akože žije Hos­podin, tvoj­mu synovi sa ani len vlas ne­skriví.

Ekumenický

11 Ona do­dala: Kráľ nech si, prosím, spomenie na Hos­podina, svoj­ho Boha, aby krv­ný po­mstiteľ ne­pok­račoval v skaze a ne­zničil môj­ho syna. Kráľ od­povedal: Akože žije Hos­podin, tvoj­mu synovi sa ne­skriví ani vlások na hlave.

Bible21

11 Teh­dy řek­la: „Kéž pro­sím král pro­hlásí při Hos­po­di­nu, svém Bo­hu, že za­brání krevní­mu msti­te­li roz­množit neštěstí za­bi­tím mého syna.“ Na to pro­hlásil: „Ja­kože je živ Hos­po­din, tvé­mu synovi ne­spadne z hlavy ani vlas!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček