Bible212. Samuel12,11

2. Samuel 12:11

Tak praví Hos­po­din: Hle, vzbudím pro­ti to­bě zlo z tvého vlastního do­mu. Před tvý­ma oči­ma vez­mu tvé že­ny a dám je tvé­mu bližní­mu, aby s nimi spal všem na očích.


Verš v kontexte

10 Pro­to, že jsi mnou po­hr­dl a vzal sis za ženu manželku Uri­áše Chetej­ského, se od tvého domu od nynějška nikdy ne­od­vrátí meč. 11 Tak praví Hos­po­din: Hle, vzbudím pro­ti to­bě zlo z tvého vlastního do­mu. Před tvý­ma oči­ma vez­mu tvé že­ny a dám je tvé­mu bližní­mu, aby s nimi spal všem na očích. 12 Ty jsi to udělal tajně, ale já to udělám veřejně, před ce­lým Izraelem!“

späť na 2. Samuel, 12

Príbuzné preklady Roháček

11 Tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, ja vzbudím proti tebe zlé z tvoj­ho domu a vez­mem tvoje ženy pred tvojimi očima a dám ich tvojmu blížnemu, a bude ležať s tvojimi ženami pred očima tohoto sl­n­ca.

Evanjelický

11 Tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, do­pus­tím po­hromu na teba z tvoj­ho vlast­ného domu, vez­mem tvoje ženy pred tvojimi očami, dám ich tvoj­mu blížnemu a bude spať s tvojimi ženami za bieleho dňa.

Ekumenický

11 Tak­to vraví Hos­podin: Do­pus­tím na teba po­hromu, čo bude z tvojho vlast­ného domu. Pred očami ti od­nímem tvoje ženy a dám ich tvoj­mu blíz­kemu. Ten bude s nimi ležať za bieleho dňa.

Bible21

11 Tak praví Hos­po­din: Hle, vzbudím pro­ti to­bě zlo z tvého vlastního do­mu. Před tvý­ma oči­ma vez­mu tvé že­ny a dám je tvé­mu bližní­mu, aby s nimi spal všem na očích.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček