Bible212. Samuel10,16

2. Samuel 10:16

Ha­dad-ezer po­slal také pro Ara­mej­ce z druhého bře­hu Eufra­tu, a když je přive­dl, při­táh­li do Che­la­mu v če­le s Ha­dad-eze­rovým vo­jevůd­cem Šo­ba­chem.


Verš v kontexte

15 Ara­mej­ci vi­dě­li, že je Iz­rael po­razil, a tak se přes­ku­pi­li. 16 Ha­dad-ezer po­slal také pro Ara­mej­ce z druhého bře­hu Eufra­tu, a když je přive­dl, při­táh­li do Che­la­mu v če­le s Ha­dad-eze­rovým vo­jevůd­cem Šo­ba­chem. 17 Když se to David do­zvěděl, shro­máž­dil ce­lý Iz­rael, pře­kročil Jordán a při­táhl k Che­la­mu. Ara­mej­ci se seši­kova­li pro­ti Davi­dovi a pusti­li se s ním do bo­je.

späť na 2. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

16 A Hadadézer pošlúc pos­lov vyviedol Aramej­cov, ktorí bývali za riekou, a prišli do Chelama, a Šobach, veliteľ voj­ska Hadadézerov­ho, pred nimi.

Evanjelický

16 Vtedy Hadadezer po­slal po­slov a dal vy­viesť Sýrčanov spoza Euf­ratu; tí prišli do Chelámu s Hadadezerovým voj­vod­com Šóbachom na čele.

Ekumenický

16 Hadad-Ezer vy­slal po­slov, aby zís­kal Aramejčanov spoza Euf­ratu. Tí prišli do Chelámu na čele so Šóbakom, veliteľom Hadad-Ezerov­ho voj­ska.

Bible21

16 Ha­dad-ezer po­slal také pro Ara­mej­ce z druhého bře­hu Eufra­tu, a když je přive­dl, při­táh­li do Che­la­mu v če­le s Ha­dad-eze­rovým vo­jevůd­cem Šo­ba­chem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček