Bible212. Samuel10,1

2. Samuel 10:1

Po nějaké době zemřel amon­ský král a na jeho místo na­stou­pil jeho syn Chanun.


Verš v kontexte

1 Po nějaké době zemřel amon­ský král a na jeho místo na­stou­pil jeho syn Chanun. 2 David si ře­kl: „Pro­jevím přízeň Na­chašovu synu Chanu­novi, jako jeho otec pro­je­voval přízeň mně.“ Po­slal pro­to své služebníky, aby mu vy­ří­di­li sou­strast nad úmr­tím jeho otce. Když Davi­dovi služebníci přiš­li do země Amon­ců, 3 amonští vo­jevůd­ci řek­li své­mu pánu Chanu­novi: „Mys­líš, že David měl tvého otce v ta­kové úctě, že ti po­slal těši­te­le? Ne­po­slal za te­bou své služebníky spíše pro­to, aby pro­hleda­li a pro­s­lí­di­li město, aby je moh­li podvrátit?“

späť na 2. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom sa stalo, že zo­mrel kráľ synov Am­monových, a kraľoval Chanún, jeho syn, na jeho mies­te.

Evanjelický

1 Po­tom zo­mrel kráľ Am­món­cov, mies­to neho sa stal kráľom jeho syn Chánún.

Ekumenický

1 Po­tom zo­mrel kráľ Amónčanov a po ňom sa ujal vlády jeho syn Chánun.

Bible21

1 Po nějaké době zemřel amon­ský král a na jeho místo na­stou­pil jeho syn Chanun.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček