Bible212. Petr3,7

2. Petr 3:7

To­též slovo udržuje a uchovává nynější nebe a zemi pro oheň, který je čeká v den sou­du a záhu­by bezbožných li­dí.


Verš v kontexte

6 a tou vodou byl teh­dejší svět za­topen a zničen. 7 To­též slovo udržuje a uchovává nynější nebe a zemi pro oheň, který je čeká v den sou­du a záhu­by bezbožných li­dí. 8 Jednu věc si uvědom­te, mi­lovaní: u Pá­na je je­den den jako tisíc let a tisíc let jako je­den den.

späť na 2. Petr, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 A terajšie nebesia i zem sú od­ložené tým is­tým slovom a opatrujú sa pre oheň v deň súdu a za­tratenia bez­božných ľudí.

Evanjelický

7 Ale to is­té Božie slovo za­chováva ohňu terajšie nebesá a zem, ud­ržiavajúc ich na deň súdu a skazy bez­božných ľudí.

Ekumenický

7 To is­té slovo za­chováva terajšie nebo i zem pre oheň a deň súdu a záhuby bez­božných ľudí.

Bible21

7 To­též slovo udržuje a uchovává nynější nebe a zemi pro oheň, který je čeká v den sou­du a záhu­by bezbožných li­dí.

Bible212. Petr3,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček