Bible212. Petr3,4

2. Petr 3:4

a bu­dou ří­kat: „Co je s tím sli­bem o jeho přícho­du? Ot­cové už zemře­li a všech­no zůstává, jak to bylo od počátku stvoření!“


Verš v kontexte

3 Pře­devším věz­te, že v po­sledních dnech při­jdou ne­horázní po­směvači ve­dení svý­mi vlastní­mi chout­ka­mi 4 a bu­dou ří­kat: „Co je s tím sli­bem o jeho přícho­du? Ot­cové už zemře­li a všech­no zůstává, jak to bylo od počátku stvoření!“ 5 Ta­koví si ne­ch­tějí uvědo­mit, že nebe a země kdy­si dávno vznik­ly Božím slovem z vody a skrze vo­du;

späť na 2. Petr, 3

Príbuzné preklady Roháček

4 a hovoriť: Kde je to za­sľúbenie o jeho príchode? Lebo od­kedy po­snuli ot­covia, všet­ko tak tr­vá, od počiat­ku stvorenia.

Evanjelický

4 a po­vedia: Čože je so sľubom o Jeho príchode? Veď od­kedy ot­covia po­mreli, všet­ko tak zo­stáva od počiat­ku stvorenia.

Ekumenický

4 a budú sa po­smievať: Čo sa stalo so sľubom o jeho príchode? Veď od­kedy zo­snuli ot­covia, všet­ko os­táva tak, ako bolo na začiat­ku stvorenia!

Bible21

4 a bu­dou ří­kat: „Co je s tím sli­bem o jeho přícho­du? Ot­cové už zemře­li a všech­no zůstává, jak to bylo od počátku stvoření!“

Bible212. Petr3,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček