Bible212. Petr2,13

2. Petr 2:13

odpla­ta za je­jich špatnost je ne­mi­ne. Je­jich zá­li­bou je denní hýření; na vašich ho­dech jsou po­sk­vrnou a han­bou, když na nich hýří ve svých roz­ma­rech.


Verš v kontexte

12 Tihle se však chovají pu­dově jako ne­ro­zumná zvířa­ta, určená k ulo­vení a na porážku. Če­mu ne­ro­zumějí, tomu se vy­smívají, ale je­jich vlastní zkaženost je zničí – 13 odpla­ta za je­jich špatnost je ne­mi­ne. Je­jich zá­li­bou je denní hýření; na vašich ho­dech jsou po­sk­vrnou a han­bou, když na nich hýří ve svých roz­ma­rech. 14 S oči­ma plný­ma cizo­ložství nena­sytně baží po hří­chu, se srd­cem vy­cvičeným v cham­tivosti lá­kají ne­stálé duše. Pro­klat­ci!

späť na 2. Petr, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 a tak si od­nesú od­platu ne­právos­ti, ktorí po­važujú za roz­koš hýriť vod­ne, oni, špinavé škvr­ny a mrz­kos­ti, hýriaci vo svojich zvod­ných bludoch hos­tiac sa s vami,

Evanjelický

13 a prij­mú od­platu ne­právos­ti. Za roz­koš si po­kladajú hýriť vo dne, sú samá škvr­na a špina, a na hodoch s vami sa vy­statujú svojimi blud­mi.

Ekumenický

13 stih­ne ich od­plata za ne­právosť. Hýrenie vo dne po­kladajú za roz­koš, sú poškvr­nou a haneb­nosťou a na spoločných hos­tinách s vami sa od­dávajú roz­košiam.

Bible21

13 odpla­ta za je­jich špatnost je ne­mi­ne. Je­jich zá­li­bou je denní hýření; na vašich ho­dech jsou po­sk­vrnou a han­bou, když na nich hýří ve svých roz­ma­rech.

Bible212. Petr2,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček