Bible212. Petr2,11

2. Petr 2:11

Při­tom ani an­dělé, o to­lik větší v síle a mo­ci, nad nimi před Pánem ne­vy­nášejí po­tupný roz­su­dek.


Verš v kontexte

10 zvláště pak ty, kdo se pod­vo­lují nečis­té­mu těles­né­mu chtíči a přezírají Pánovu vlá­du. Tito sa­mo­li­bí drzouni se dokon­ce ne­bo­jí vy­smívat se ne­bes­kým mo­cnos­tem. 11 Při­tom ani an­dělé, o to­lik větší v síle a mo­ci, nad nimi před Pánem ne­vy­nášejí po­tupný roz­su­dek. 12 Tihle se však chovají pu­dově jako ne­ro­zumná zvířa­ta, určená k ulo­vení a na porážku. Če­mu ne­ro­zumějí, tomu se vy­smívají, ale je­jich vlastní zkaženost je zničí –

späť na 2. Petr, 2

Príbuzné preklady Roháček

11 kde pred­sa an­jeli, ktorí sú väčší v sile a moci, nenesú proti nim u Pána rúhavého súdu.

Evanjelický

11 hoci an­jeli, v sile a moci väčší, ne­vynášajú proti nim rúhavý výrok pred Pánom.

Ekumenický

11 a ani an­jeli, hoci sú silou a mocou väčší, ne­vynášajú proti nim pred Pánom za­tracujúci súd.

Bible21

11 Při­tom ani an­dělé, o to­lik větší v síle a mo­ci, nad nimi před Pánem ne­vy­nášejí po­tupný roz­su­dek.

Bible212. Petr2,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček