Bible212. Petr2,1

2. Petr 2:1

V Božím lidu však býva­li i falešní pro­ro­ci, stejně jako mezi vá­mi bu­dou falešní uči­te­lé, kteří pokoutně za­vedou zhoubné blu­dy. Bu­dou dokon­ce za­pírat i Pá­na, který je vy­kou­pil, a tak na sebe přivedou rych­lou záhu­bu.


Verš v kontexte

1 V Božím lidu však býva­li i falešní pro­ro­ci, stejně jako mezi vá­mi bu­dou falešní uči­te­lé, kteří pokoutně za­vedou zhoubné blu­dy. Bu­dou dokon­ce za­pírat i Pá­na, který je vy­kou­pil, a tak na sebe přivedou rych­lou záhu­bu. 2 Mno­zí je bu­dou v je­jich ne­styda­tosti následovat a ces­ta prav­dy se kvů­li nim ocitne v opo­vržení. 3 Bu­dou se s vá­mi pokoušet cham­tivě kupčit vy­myšlený­mi řeč­mi, ale je­jich od­sou­zení už dávno ne­za­hálí a je­jich záhu­ba ne­spí.

späť na 2. Petr, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 Ale bývali aj falošní proroci medzi ľudom, ako aj medzi vami budú falošní učitelia, ktorí po­stran­ne uvedú sek­ty za­tratenia a Veľpána, ktorý ich vy­kúpil, budú za­pierať a uvedú tak na seba náh­le za­hynutie.

Evanjelický

1 Bývali však medzi ľudom aj falošní proroci, ako aj medzi vami budú falošní učitelia, ktorí vnesú skazonos­né sek­tár­stvo, a keďže budú za­pierať aj samého Pána, ktorý si ich vy­kúpil, uvalia na seba skorú skazu.

Ekumenický

1 Medzi Božím ľudom však boli aj falošní proroci, ako aj medzi vami budú falošní učitelia, ktorí rozšíria skazonos­né náuky. Keďže však za­prú aj samého Pána, ktorý ich vy­kúpil, uvalia na seba rých­lu skazu.

Bible21

1 V Božím lidu však býva­li i falešní pro­ro­ci, stejně jako mezi vá­mi bu­dou falešní uči­te­lé, kteří pokoutně za­vedou zhoubné blu­dy. Bu­dou dokon­ce za­pírat i Pá­na, který je vy­kou­pil, a tak na sebe přivedou rych­lou záhu­bu.

Bible212. Petr2,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček