Bible212. Letopisů28,13

2. Letopisů 28:13

„Ne­voď­te sem ty za­jat­ce! " řek­li jim. „Chcete snad, abychom se pro­vi­ni­li pro­ti Hos­po­di­nu, tak aby se naše hří­chy a viny ještě roz­množi­ly? Už jsme se pře­ce pro­vi­ni­li dost na to, aby na Iz­rae­li spočíval Boží hněv!“


Verš v kontexte

12 Teh­dy po­vsta­li něk­teří efrai­mští vůd­cové – Aza­ri­áš, syn Jo­chananův, Be­re­chiáš, syn Meši­le­mo­tův, Je­ze­chiáš, syn Šalumův, a Ama­sa, syn Chadlajův – a vy­stou­pi­li pro­ti těm, kdo se vrace­li z bo­je. 13 „Ne­voď­te sem ty za­jat­ce! " řek­li jim. „Chcete snad, abychom se pro­vi­ni­li pro­ti Hos­po­di­nu, tak aby se naše hří­chy a viny ještě roz­množi­ly? Už jsme se pře­ce pro­vi­ni­li dost na to, aby na Iz­rae­li spočíval Boží hněv!“ 14 Vo­jáci se tedy před ve­li­te­li a ce­lým shro­mážděním vzda­li za­jat­ců i kořisti.

späť na 2. Letopisů, 28

Príbuzné preklady Roháček

13 a riek­li im: Nedovediete zajatých sem, lebo to, čo hovoríte, je uvaliť na vás vinu u Hospodina, pri­dať ešte k našim hriechom a k našej vine, lebo máme velikú vinu, a páľa hnevu je na Iz­raelovi.

Evanjelický

13 a po­vedali im: Ne­voďte sem zajat­cov, lebo by ste k nášmu pre­vineniu proti Hos­podinovi moh­li úmysel­ne pri­pojiť ďalšie hriechy a pre­vinenia. Bez­tak máme mnoho vín a páľava hnevu spočíva na Iz­raeli.

Ekumenický

13 Po­vedali im: Ne­voďte sem zajat­cov. Moh­li by ste sa tým pre­viniť proti Hos­podinovi, ba ešte rozm­nožiť svoje hriechy a pre­vinenia. Aj tak máme mnoho vín a páľava hnevu dolieha na Iz­rael.

Bible21

13 „Ne­voď­te sem ty za­jat­ce! " řek­li jim. „Chcete snad, abychom se pro­vi­ni­li pro­ti Hos­po­di­nu, tak aby se naše hří­chy a viny ještě roz­množi­ly? Už jsme se pře­ce pro­vi­ni­li dost na to, aby na Iz­rae­li spočíval Boží hněv!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček