Bible212. Letopisů13,14

2. Letopisů 13:14

Jakmi­le zjisti­li, že se bo­juje vepře­du i vza­du, za­ča­li vo­lat k Hos­po­di­nu. Kněží trou­bi­li na trubky


Verš v kontexte

13 Je­ro­boám ale me­zi­tím vy­s­lal ob­chva­tem zálo­hu, aby je na­padla ze­za­du, takže je Judští mě­li ze­pře­du i ze­za­du. 14 Jakmi­le zjisti­li, že se bo­juje vepře­du i vza­du, za­ča­li vo­lat k Hos­po­di­nu. Kněží trou­bi­li na trubky 15 a všich­ni judští muži vy­razi­li pokřik. Jakmi­le za­zněl je­jich pokřik, Bůh před Abiášem a Jud­ský­mi po­razil Je­ro­boá­ma a ce­lý Iz­rael.

späť na 2. Letopisů, 13

Príbuzné preklady Roháček

14 A keď sa ob­rátili mužovia Júdovi, uvideli, že hľa, nas­táva im boj zp­redu aj zo­zadu. Vtedy kričali k Hos­podinovi, a kňazi trúbili na trúby.

Evanjelický

14 Keď sa Júdej­ci ob­zreli, videli, že im hrozí boj spredu i od­zadu. Vtedy volali o po­moc k Hos­podinovi, kňazi trúbili na trúby

Ekumenický

14 Keď sa Júdov­ci ob­zreli, uvideli, že im hrozí boj spredu i zo­zadu. Vtedy volali k Hospodinovi o pomoc, kňazi trúbili na trúby

Bible21

14 Jakmi­le zjisti­li, že se bo­juje vepře­du i vza­du, za­ča­li vo­lat k Hos­po­di­nu. Kněží trou­bi­li na trubky

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček